深圳翻譯公司報價的標準是什么?對于廣大客戶來說,選擇一家翻譯公司,不僅要關注翻譯質量之外,還得關注深圳翻譯公司報價。大家都想用更優惠的價格獲得更高品質的服務,不想花高價去翻譯一份文件。想達到這個目的,就要去了解各大翻譯公司的報價標準是什么。


一般來說,深圳翻譯公司報價的標準不一樣,目前沒有統一的標準。只是根據翻譯的類型不同,收費的標準不一樣。其中,筆譯翻譯只要是對文件進行翻譯,按照字數進行收費。具體的收費是多少,得根據語種的不同,用途的不同以及級別的不同去收費。目前,閱讀級別與商務級別的價格稍微便宜一些,專業級別與出版級別的收費相對高一些。
根據深圳翻譯公司報價去了解一下,將中英互譯的價格稍微便宜一些。如果只是普通的閱讀級別的翻譯,千字需要150到180元,如果是專業級別的翻譯,千字需要260到300元,如果是出版級別的翻譯,千字需要400多元。如果是中韓互譯,價格稍微高一些。不同級別的翻譯,千字高出50元左右。
除了基本的筆譯之外,還有陪同翻譯。這種翻譯的價格更貴一些,按照每天去計算。一般來說,從深圳翻譯公司報價來分析,中英互譯的配同翻譯,每天需要七百到九百,西班牙或者意大利語翻譯成漢語,每天需要一千六百元。如果是會議口譯,中英互譯的A級翻譯,每天需要3500元左右,B級的需要1800元左右,C級的需要1200元左右。換成其它小語種,比如將法語翻譯成中文,A級翻譯需要一天需要4800元,C級的還需要2000元。越是不太常用的語種,口譯的價格越昂貴。